26 de Noviembre de 2024
Director Editorial Lic. Rafael Melendez | Director General - Dr. Rubén Pabello Rojas

El 8 % de embarazos en Veracruz es de niñas

 

 

 

Yhadira Paredes. Xalapa, Ver.- Se deben reforzar los programas de atención y prevención del embarazo en adolescentes, no solo en las zonas urbanas, sino también en las rurales e indígenas, señaló la encargada del Instituto Veracruzano de las Mujeres, Sara Gabriela Palacios Torres, quien indicó que en Veracruz el l 8 por ciento de las mujeres embarazadas son niñas y adolescentes entre 12 y 15 años y el 22 por ciento son de población indígena. 

 

 

En ese sentido, reconoció que Veracruz ocupa uno de los primeros lugares en embarazo en adolescentes e indígenas. 

 

 

“En la población indígena estamos hablando de un 22 por ciento, y en general estamos hablando desde 12 a 15 años, estamos hablando de un 8 por ciento a nivel estatal. No solo estamos hablando de la parte indígena, sino en general”.

 

 

Palacios Torres, entrevistada en el marco de la presentación del Coloquio “Comunicación con Perspectiva de Género: El Papel del Discurso Mediático en la Conciencia Colectiva”, destacó que el IVM se están llevando a cabo programas de prevención en coordinación con la Secretaría de Educación Pública (SEP), la Secretaría de Educación de Veracruz y la Secretaría de Salud para trabajar no solo en zonas urbanas, sino en las rurales e indigenas de la entidad. 

 

 

Aseguró que las mujeres de las comunidades indígenas se encuentran abiertas a la información que les llevan las autoridades y ha servido mucho el acercamiento, “ha habido poblaciones en donde el problema de la migración nos ha permitido entrar porque la población en su mayoría son mujeres y ellas se sienten con la libertad de ir y preguntar y qué no se sientan tan cohibidas, sí ha habido apertura, no como la que se quisiera, pero sí ha habido”.

 

 

Sara Gabriela Palacios señaló que aún es poca la información que existe en las zonas rurales e indigenas sobre la prevención del embarazo y enfermedades de transmisión sexual en lenguas maternas.

 

Finalmente, señaló que se están enfocando en conocer las problemáticas más comunes en las poblaciones para poder traducirlas de una manera específica.